这事说来话挺长(才怪),首先全部是由我这个习惯性跑题和开小差的毛病引起的……昨晚上构思cosplay文的时候想到很萌的平安年代十二单+狩衣这种的设定然后早上起来去翻资料什么的不知不觉就开始看起了《源氏物语》(…)。。。
找到丰子恺翻译的那个版本觉得那版错字比较少而且专有名词解释得比较到位,加上注解也详细……结果看着看着又开始记录注解里面提到的各种官名位阶什么的……(你……)
结果度娘文库上那个版本的没法复制呢下下来的又显示不能结果我就笨笨地手动录入了……结果打到弁官这个官位的时候……卡了。
你们知道了我是随大流的拼音输入法星人了,靠字型什么的想要打出字来是没有可能的于是我就纠结了这个弁字它究竟念个啥啊……开始我还挺有自信的觉得它应该念ben(1)结果翻了一大串没找到这个字然后我就用我的模糊第六感探测仪在脑中搜索了一圈想难道是pen?翻了一圈同样无果我就猜总不能是fen吧(你就这么执着于en么……),打进去一番,我掀了桌……
再接下去猜真是一点头绪都没有哇我就想这个字复制都无能我上哪里去找它的读音呃结果一抬头——看见劳资那本很多年没碰了的《现代汉语词典》(…)
翻开来愣了两秒钟——字典这东西是怎么查来着!?我固执地认为劳资不会念的字肯定是独体字所以直接查7画的部首发现它不存在然后我就跳过去翻难检字发现它还是不存在……×)(&……%%¥
最后我发现它不是个上下结构么……终于查到一看页码还挺靠前的明显就是个b打头的读音,当时我就想果然还是念ben么(你就那么执着于en么!!)原来还是google输入法比较腿的关系么……
结果翻到一看……
我嘞个去它老人家念bian(4)……
带不带这样的啊劳资虽说高中语文都没念过不过一个区区7画的字我居然连猜都猜不出来它念个啥这个世界是不是太悲催了……
悲伤之余我就想到最近把我郁闷到的同类事情它可多了。
比如一个月前我不知为何要打笹川了平这个名字,因为从前提起大哥都是大哥大哥或者了平了平就解决了而且看到笹川这个名字我也一直默念sasagawa的(…)结果到了要打的时候居然不知道怎么下手……
那个啥我按照在我这里从来没用对过的字读半边的定理去打了shi结果完全翻不到,最后还是切了日文输入法拼了sasagawa然后把拼出来的汉字复制了去百度才知道原来它念抽屉的ti……………………
你说这个字平时用不到也就罢了之前有一天我和人聊天的时候无意中用到了锲而不舍这个词汇结果按照我一直念的习惯(qi er bu she)拼了进去发现什么这么常见的词组连什么“犀利哥”啊“凤姐”啊这样的词汇都能自动拼出来的谷歌输入法它居然拼不出来?!!然后我就手动盯着那个qi翻啊翻啊翻啊居然没翻出来第一个字……
说真的我当时真的很绝望啊从出生起(…)就一直这么念了的字它居然念错了什么的这种事情不是很悲催么……后来我抱着试一试的悲凉心情输入了qie er [...]




![凌.[Ring] -流水三分-](http://i176.photobucket.com/albums/w199/niniright/-2-4.gif)












曾来过